Генеральный директор театра-фестиваля «Балтийский дом» Сергей Шуб — о том, как не дать угаснуть очагам отечественной культуры за рубежом
Международный театр-фестиваль «Балтийский дом» открывает в Санкт-Петербурге 18-й по счету фестиваль «Встречи в России». С генеральным директором форума русскоязычных театров зарубежья Сергеем Шубом встретился корреспондент.
— «Встречи в России» впервые состоялись в конце 1990-х, когда положение русскоязычных театров в странах СНГ и Балтии было плачевным. Что изменилось за это время?
— Русскоязычные театры в СССР всегда жили на положении старшего брата. К ним было более внимательное отношение, чем к национальным коллективам на территории республик. После перестройки и возникновения СНГ русские театры оказались в сиротливой ситуации. На мой взгляд, ее драматизм иногда преувеличивают, говоря о сознательном удушении русских театров за рубежом. Нет, просто они тогда оказались в системе жесткой конкуренции, в сложной экономической ситуации, характерной для наших бывших республик в целом. Но ведь русские театры Литвы, Латвии, Эстонии поддерживались и поддерживаются правительством этих стран. В Рижском русском театре им. М.А. Чехова, например, был сделан колоссальный ремонт. Кроме того, за границей появляются новые русскоязычные театры.
В европейских странах существуют ведомства, нацеленные на пропаганду своей национальной культуры. В России же нет подобной единой институции. Эту миссию отчасти выполняет наш фестиваль, поддерживая очаги русской культуры за рубежом, участвуя в популяризации русской литературы, драматургии, театра.
— За это «Встречи в России» были отмечены премией правительства России, но, к сожалению, всех проблем не решили.
— Возникают новые проблемы, которые фестиваль учитывает. В зарубежных русскоязычных театрах выросло поколение актеров, которые плохо говорят по-русски, никогда не были в России. На сцену русского театра Еревана выходят в основном армяне, поскольку русских практически не осталось: это уже вопрос миграции, гражданства, постоянного жилья. Поэтому в прошлом году силами нашего фестиваля при поддержке Министерства культуры был создан Образовательный центр. Сейчас на «Встречи в России» приедет группа молодых артистов — по два актера от разных театров, — которым педагоги будут давать уроки сценречи, знакомить с русской драматургией, с современной театральной ситуацией в России. Также по поручению Министерства культуры мы планируем отправить осенью в Ереванский русский драматический театр им. К.С. Станиславского «десант» российских педагогов, которые проведут мастер-классы и лекции.
— «Балтийский дом» как международный театр-фестиваль существует сегодня в далеко не простом контексте. Какие трудности вам приходится преодолевать?
— Есть экономические сложности: финансирование наших проектов и спектаклей сокращается, и приходится идти на компромиссы, от чего-то отказываться. Например, «Балтийский дом» проводит фестиваль моноспектаклей «Монокль». В прошлом году из-за экономического кризиса прошел только петербургский этап «Монокля», привезти спектакли из других городов и стран уже не имели возможности. Но я не привык жаловаться. И надеюсь, что в следующем году этот фестиваль состоится в полном объеме.
Также политическое противостояние, атмосфера недоверия, а порой и ненависти, которая существует между отдельными людьми и целыми группами людей, не могут не сказаться на фестивале. Как с этим справляться? Я знаю только один рецепт: делать свое дело, опираясь на годами наработанные связи с театрами и конкретными людьми.
— Есть в этой сфере весомые успехи?
— Конечно. Например, нельзя сказать, что отношения России и Грузии идеальны. Но это напряжение не сказывается на наших дружеских отношениях с Тбилисским русским театром им. А.С. Грибоедова и его многолетним директором Николаем Свентицким. Сегодня часто говорят про «единое культурное пространство», часто не понимая смысла этих слов. А его нельзя понять абстрактно — только через конкретные человеческие отношения. Театр имени Грибоедова — это старейший русский театр за пределами России: его 170-летие отмечалось в столице Грузии как национальный праздник. Там работал Георгий Товстоногов — до того как возглавил Ленинградский театр имени Ленинского комсомола, нынешний «Балтийский дом». Кстати, в дни фестиваля в верхнем фойе «Балтийского дома», где висят портреты актеров, будет установлена мраморная доска в память о Товстоногове.
— Насколько вы самостоятельны в приглашении тех или иных театров?
— Фестиваль «Встречи в России» получает финансирование из двух источников — это Министерство культуры и Комитет по культуре Санкт-Петербурга. По тем или иным причинам бюджет может сократиться, но никаких указаний сверху относительно приглашения того или иного коллектива не поступало. Слава Богу, политические сложности в отношениях между Россией и, скажем, Грузией или Эстонией не влияют на наши театральные контакты. Единственная официальная рекомендация, которую мы получили при составлении фестивальной афиши от Министерства иностранных дел (которое частично тоже финансирует «Встречи в России»), — расширить палитру, привезя новые театральные коллективы. Или театры, которые давно у нас не были. Поэтому на фестивале вы сможете впервые увидеть спектакль Русского драматического театра из Ташкента.
— Два года назад литовский и украинский театры отказались от участия во «Встречах в России» по политическим причинам. Поддерживаете ли вы контакты с этими коллективами?
— У театров были разные мотивировки отказа. Что касается Русского театра Литвы, то было, как вы помните, открытое письмо его руководителя Йонаса Вайткуса с гневным протестом, форму которого я никак не могу принять. Люди культуры должны находить общий язык, а не публиковать открытые письма в СМИ и таким образом, на мой взгляд, нарабатывать политический капитал. Но это право Вайткуса. Мы пригласили — они не приехали. Захотят приехать на фестиваль — и мы рассмотрим этот вопрос.
Донецкий ТЮЗ пропал из нашего внимания два года назад. Переписка прекратилась. Отказался от участия во «Встречах в России» Театр русской драмы имени Леси Украинки. Но руководитель Михаил Резникович позвонил, извинился, сказал, что у коллектива есть ощущение, что им не стоит приезжать. Я надеюсь, ситуация нормализуется и этот театр приедет на фестиваль в следующем году.
— В рамках «Встреч в России» ежегодно вручается премия имени Кирилла Лаврова. Почему в этот раз решено наградить бишкекский Русский театр драмы им. Ч. Айтматова?
— Какое-то время театр был закрыт, но благодаря титаническим усилиям всего коллектива возник вновь. Эта награда — дань тому, что он нашел силы творчески возродиться.
— В этом году «Встречи в России» приурочены к 55-летию первого полета человека в космос. Не кажется ли вам, что сегодняшний театр всё больше устремляется в иные миры, отстраняясь от злободневных тем?
— Помещая на фестивальную афишу изображение ракеты и девиз «Поехали!», мы так далеко не смотрели. Просто получилось, что фестиваль пройдет накануне 55-летия первого полета. Людям моего поколения сложно переоценить это грандиозное событие. Что же касается более сущностного аспекта космической темы, то здесь важно сказать о влиянии публики на театр (хотя чаще говорят о влиянии театра на публику). Современный зритель чувствует себя в стороне от социальных процессов. Думаю, с этим связан «уход» театра в космос. В вечность, классику, старину, миф, называйте как хотите. Время покажет, хорошо это или плохо. Лично я воспитан на театре, который все-таки оперирует неким социальным чувством зрительного зала, гражданской позицией.
Космос и фестиваль
Программа «Встреч в России-2016» включает пять дней просмотров. Откроется фестиваль спектаклем «Пять вечеров» Русского театра Эстонии (режиссер Александр Кладько). В другие дни зрители увидят постановки из Киргизии, Казахстана, Грузии, Узбекистана и Белоруссии. В рамках фестиваля состоится премьера спектакля театра-фестиваля «Балтийский дом» «День космонавтики» по пьесе Евгения Унгарда (режиссер Леонид Алимов). Форум также включает в себя аналитическую часть: дискуссии, образовательные мероприятия, обсуждения. В Доме актера им. К.С. Станиславского пройдет круглый стол, посвященный проблемам существования и развития русской культуры за рубежом.
Оставить комментарий