Up
  • Главная
  • Контакты
Новости искусства и культуры
  • Музеи
  • Театры
  • Живопись
  • Литература
  • Музыка
  • Кино
  • История
  • Другие новости

Сегодня в СМИ

Свежие новости

  • Описание сайта «Назад в СССР»
    Описание сайта «Назад в СССР»
  • Дань памяти мастеру: В Театре Виктюка состоялась премьера, посвященная его основателю
    Дань памяти мастеру: В Театре Виктюка состоялась премьера, посвященная его основателю
  • На актера Дмитрия Назарова составили протокол за дискредитацию ВС России
    На актера Дмитрия Назарова составили протокол за дискредитацию ВС России
  • В музее-заповеднике "Остафьево" откроется выставка "Записная книжка"
    В музее-заповеднике "Остафьево" откроется выставка "Записная книжка"
  • Путин присудил артисту балета Полунину премию для молодых деятелей культуры
    Путин присудил артисту балета Полунину премию для молодых деятелей культуры
  • "Дядя Ваня" в версии Дениса Азарова - на сцене МХТ им. Чехова
    "Дядя Ваня" в версии Дениса Азарова - на сцене МХТ им. Чехова

Listis

Метки

Евровидение Москва Оскар Россия Театр актеры воспоминание выставка выступление выход игра история итоги кино кинофестиваль концерт мнение музей музыка обсуждение ожидание описание особенность отказ открытие планы поздравление показ показатели постановка премия премьера причины прогнозы прокаты прощание рейтинги сериал смерть совет спектакль статистика фестиваль фильм юбилей

В мире

Театр одного спектакля по Шекспиру у Олега Табакова

9 ноября 2015 | Рубрика: Театры | Нет комментариев
Театр одного спектакля по Шекспиру у Олега Табакова

В Театре под руководством Олега Табакова состоялась премьера спектакля «Буря. Вариации» по последней пьесе Уильяма Шекспира в постановке и при участии Александра Марина. Рассказывает РОМАН ДОЛЖАНСКИЙ. Вообще-то любая постановка «Бури» — это режиссерские вариации. Представить себе последнюю пьесу Шекспира, трагикомическую философскую сказку, населенную не только людьми, но и вымышленными, волшебными существами, поставленную при этом «как написано», весьма сложно. Так что в словах «вариации» и «по мотивам» на афише можно заподозрить желание отгородиться от упреков со стороны разбушевавшихся в последнее время любителей подискутировать о «границах интерпретации». Но «Буря» в «Табакерке» — действительно неожиданная вариация хорошо известного. Прежде всего потому, что режиссер Александр Марин поставил Шекспира по новому, собственноручно сделанному переводу пьесы Великого Барда.

Рассуждать о том, насколько точен этот перевод в деталях, лучше оставить шекспироведам. На слух он кажется весьма вольным, но зрителям язык этой «Бури» слышится современным и живым — каким был и оригинал, но для современников автора. Где-то текст звучит солоно, так и Шекспир бывал грубоват, где-то вдруг похоже на ухарские куплеты — но когда все это исполнено живо, азартно и с юмором (а так оно здесь и исполнено), рука не поднимется призывать авторов к ответу. Что-то вообще вставлено, кажется, на злобу дня: «Такую залудила свистопляску, что хоть на «Золотую маску»»,— говорит Просперо Ариэлю, когда речь вдруг заходит о критиках и путях развития драматического театра. Призрак театрального капустника, что греха таить, иногда является в спектакле, но все-таки захватить власть над сценой ему не дают.

С другой стороны, призрак тут в своем праве, потому что действие этой «Бури» происходит за кулисами некоего театра. Шекспир в прощальном сочинении рассуждал о призрачности жизни, о реальности и иллюзиях, так что тема театра по отношению к последней пьесе всегда закономерна. Начинается спектакль Александра Марина с аплодисментов и поклонов актеров, которые мы видим и слышим в глубине сцены, а заканчивается третьим звонком к следующему спектаклю. Между двумя встречами с какими-то другими зрителями разыгрывается для нас эта «Буря». Просперо здесь актер, которому явно тесно в рамках привычного театра — и он, мыслитель и фантазер, улетает в какие-то иные миры. Которые, впрочем, все равно творятся тут же, на маленькой сцене, способной при помощи нескольких легких серых конструкций превратиться во что угодно. Даже настоящая буря может случиться — с брызгами воды, выстреливающей из маленьких дырочек в полу сцены и туда же утекающей.

В версии Марина гораздо больше женщин, чем в оригинале: один из странных обитателей острова, дворецкий Стефано, превращен в развратную Стефанию; брат короля Неаполитанского Алонзо стал его сестрой Каприсой. Так что дочь Просперо Миранда (совсем молодая Юлиана Гребе) и несмышленый, будто искусственно слепленный красавец-блондин Фердинанд (Вячеслав Чепурченко подпускает необходимой иронии) оказываются вовсе не единственными героями, которых влечет друг к другу. Главное, что и шекспировский дух воздуха Ариэль здесь обрел вполне земную, дышащую женскую плоть: в прологе Яна Сексте играет костюмершу, влюбленную в главного героя,— собственно говоря, сюжет их взаимоотношений, прерывистый, недосказанный и в конце концов все-таки по земным меркам несчастливый, должен стать сквозным в этом спектакле. Впрочем, и когда их история отходит на второй план, скучать не приходится: здесь напридумано много всего, пересказывать нет смысла и места, но зритель может быть уверен: дремать ему не придется. Тем более что находится место и для живой сатиры. Так, шут Тринкуло все время порывается руководить культурой, и мечта его осуществляется: в конце концов он является-таки тонкогубым функционером, в костюме и с очками в золотистой оправе.

Пора сказать, что Александр Марин здесь не только автор перевода, режиссер и сценограф, но и исполнитель главной роли. Говорят, что не собирался, но ни с кем из других актеров дело не срослось — и ему самому пришлось выйти на сцену «Табакерки» после 20-летнего перерыва. Производственная необходимость обернулась счастливым случаем. Марин по сравнению с его же актерами играет очень сосредоточенно и местами даже аскетично — но драма творчества становится от этого лишь отчетливее и объемнее. Даром что вместо волшебных атрибутов у Просперо остается лишь обычная шариковая ручка, которой он пишет и правит текст. Ручку ему сбрасывает с небес отпущенный на свободу Ариэль — то есть от любви он отказывается, оставаясь с творчеством, которое всегда есть одновременно и наслаждение, и мука.

Метки записи:  Олег Табаков, премьера, спектакль, Шекспир

Читайте также

Оставить комментарий Отмена

Вы можете использовать HTML тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.

© 2023 Новости искусства и культуры - Будь всегда в курсе культурных событий!