Up
  • Главная
  • Контакты
Новости искусства и культуры
  • Музеи
  • Театры
  • Живопись
  • Литература
  • Музыка
  • Кино
  • История
  • Другие новости

Сегодня в СМИ

Свежие новости

  • В новом саундтреке Земфира положила мобилизацию на тревожную ноту
    В новом саундтреке Земфира положила мобилизацию на тревожную ноту
  • В Москве проходит выставка-форум "Уникальная Россия"
    В Москве проходит выставка-форум "Уникальная Россия"
  • Актер Евгений Стеблов: «Раневская была очень одинокой»
    Актер Евгений Стеблов: «Раневская была очень одинокой»
  • В Москве прошла звездная премьера сериала "Раневская"
    В Москве прошла звездная премьера сериала "Раневская"
  • Стихи от Евгения Язова
    Стихи от Евгения Язова
  • Какая неизлечимая болезнь у актрисы Валерии Ланской?
    Какая неизлечимая болезнь у актрисы Валерии Ланской?

Listis

Метки

Евровидение Москва Оскар Россия Театр актеры воспоминание выставка выступление выход игра история итоги кино кинофестиваль концерт мнение музей музыка обсуждение ожидание описание особенность отказ открытие планы поздравление показ показатели постановка премия премьера причины прогнозы прокаты прощание рейтинги сериал смерть совет спектакль статистика фестиваль фильм юбилей

В мире

«Одиссея» в постановке Роберта Уилсона

21 октября 2015 | Рубрика: Театры | Нет комментариев
«Одиссея» в постановке Роберта Уилсона

Миланский «Пикколо театро ди Милано — Театр Европы» в эти дни показывает «Одиссею» Роберта Уилсона. Рассказывает РОМАН ДОЛЖАНСКИЙ. Первую редакцию «Одиссеи» Роберт Уилсон ставил несколько лет назад в Национальном театре Греции в Афинах — спектакль, таким образом, вписался в своего рода цикл работ режиссера по базовым, почти священным для места постановок текстам, будь то басни Лафонтена в «Комеди Франсез», «Фауст» в Берлине, Стриндберг в Стокгольме или сказки Пушкина в Москве. В Милане спектакль показывают как совместный проект Национального театра из Афин и «Пикколо театро ди Милано», но играет все та же греческая труппа, и только роль сказителя, начинающего рассказ, исполняет итальянский актер. Остальной текст зрители читают по субтитрам — может, и не стоило бы на обычном для гастролей обстоятельстве заострять внимание, но кажется, что для Уилсона в этом спектакле очень много текста, ведь он всегда «добавляет» слова к своим визуально-пластическим композициям лишь на заключительном этапе работы. Но все-таки эпос есть эпос: видимо, почтение к древнему литературному документу оказалось сильнее отношения великого мастера к словам как к лишь вспомогательному выразительному средству.

Кажется, и актерам он вдруг позволил больше обычного чувства, больше эмоций, чем разрешает обычно,— вряд ли только отсутствием самого Уилсона на спектакле можно объяснить то, что в минуту отчаяния у Одиссея почти дрожит голос, а у Пенелопы при встрече с мужем чуть не льются слезы из глаз. Встречаясь со сказкой, даже самый строгий человек, как мы знаем, становится мягче — а Уилсон ставит «Одиссею» как грустную, но увлекательную сказку о тщетном поиске человеком земного счастья. Нет, он вовсе не впадает в детство или в сентиментальность, не теряет требовательности к графичным и контрастным линиям сценического рисунка. Но хитроумный Одиссей в его спектакле вовсе не искатель приключений и авантюрист, а задумчивый, покорный судьбе человек, пытающийся разгадать замысел высших сил.

Большой, двухчастный спектакль Роберта Уилсона удивительным образом сочетает в себе эпичность, богатство деталей — и камерность, какую-то сдержанность и интимность. Вместо оркестра, привычного по другим недавним работам Уилсона,— один лишь музыкант за клавишными, он же автор музыки к спектаклю, Тодорис Эконому. В световой гамме «Одиссея» господствуют оттенки голубого и бежевого — цвета неба и южной земли. Две боковые стены сценической конструкции то сходятся, то расходятся, преобразуя куб сцены в раструб,— решительных превращений пространства здесь не предусмотрено. И даже фирменные цветовые переходы Уилсона, кажется, лишены в «Одиссее» привычной резкости, более спокойны, а переходы цветов на непременном экране-заднике плавны, даже размыты, как небеса на полотнах эпохи Возрождения из прекрасных миланских музеев. Кажется, греческий спектакль, переехав в «Пикколо», стал итальянским.

Сказанное не означает, что интенсивность и «выпуклость» уилсоновских сценических видений в «Одиссее» менее, чем обычно, насыщенны. В спектакле немало незабываемых, прекрасно придуманных сцен — вот циклоп сначала выезжает в дальнем проеме сцены с синеватой головой с единственным глазом, а потом отдельно появляется его рука, пальцы которой легко хватают людей; фигуры сирен словно вырастают из античных ваз, вроде как дополнительных бедер этих соблазнительниц; женихи, претенденты на руку Пенелопы, словно «прилетают» в античный эпос откуда-то из галантной эпохи; сцена Одиссея с Калипсо разбита на две части, зеркально повторяющие друг друга. «Одиссея» похожа на большую и сложную игрушку, которую интересно разобрать на части — и потом долго ломать голову, как ее собрать вновь.

Роберт Уилсон, как обычно, с царской грацией переходит в своем спектакле из одного ритмического регистра в другой. Словно это про него написано у Шекспира: «Игра и произвол — закон моей природы». Олимпийские боги легко превращаются у него в старых слуг, царственные богини — в шаловливых комедиантов-андрогинов. Человек в «Одиссее» бессилен перед божественными капризами, но вынужден примириться с ними. Кажется, Уилсон и сам наблюдает за героями «Одиссеи» с какой-то священной горы, но так, что ему ничего не стоит вдруг спрыгнуть с нее и пуститься вместе с героями в демократический пляс.

Метки записи:  Одиссея, ожидание, постановка, Роберт Уилсон

Читайте также

Оставить комментарий Отмена

Вы можете использовать HTML тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.

© 2023 Новости искусства и культуры - Будь всегда в курсе культурных событий!